<Header>
<Author: 白居易>
<Title: 初貶官過望秦嶺>
<Format: 格式不明>
<Year: 2011>
<BookName: 白楽天詩選（上）>
<Translator: 川合康三>
<style: 現代文無假名>
<style2: 日本現代譯文無假名標注>
<TranslatedTitle: 初（はじ）めて官（かん）を貶（へん）せられ望秦嶺（ぼうしんれい）を過（よ）ぎる>
<BookPage: 257>
<UsedPage: 1>
<Feature: 1, 4>
<End Header>
<Poem>
草草辭家憂後事，
遲遲去國問前途。
望秦嶺上回頭立，
無限秋風吹白鬚。
<End Poem>
<Translation>
あとの事を気に懸けながら、気ぜわしく家を出た。重い足取りで都を離れ、前途の様子を尋ねる。
望秦嶺の上に立って来し方を振り返れば、秋風は白くなった鬚に次から次へと吹きつける。
<End Translation>
<Formatted Translation>
あとの事を気に懸けながら、気ぜわしく家を出た。
重い足取りで都を離れ、前途の様子を尋ねる。
望秦嶺の上に立って来し方を振り返れば、
秋風は白くなった鬚に次から次へと吹きつける。
<End Formatted Translation>